Jak používat "muset najít" ve větách:

Budeš si muset najít něco jiného.
Ще трябва да си намериш нещо друго.
Pak budeme muset najít jiný způsob.
Ще трябва да потърсим друг начин.
Jako vždy, při nákupu léků přes internet, budete muset najít nejlepší spolehlivé zdroje a vyhnout se podvodům.
Както винаги, когато купуват лекарства по интернет, ще трябва да намерите най-добрите надеждни ресурси и да се избегнат измами.
Asi si budeme muset najít jinej most.
Май ще трябва да намерим друг мост.
Dobrá, tak budu muset najít Rowan Morrisonovou sám.
Е, ще трябва да намеря Роуън Морисън сам.
Takže trenér Klein bude muset najít nějakou okliku, jak přelstít Reda.
Това означава, че Тренер Клейн ще трябва да намери друг начин да надхитри Ред.
Budete si muset najít novýho ředitele letu.
Търсете си нов директор за полета.
No potom budu muset najít někoho jiného, aby mi pomohl s klipem pro Tweet.
Предполагам тогава, че трябва да си намеря други помощници за клипа на Туийт.
Tak, že s tebou popluju kolem světa, dokud si jeden z nás nebude muset najít slušnou práci.
Готов съм да обикаляме света, докато си намеря почтена работа.
Potom si budu muset najít jiný způsob, jak zabýt čas.
Тогава ще трябва да намеря друг начин да си запълвам времето.
Vypadá to, že si budu muset najít někoho jiného, kdo mě naučí ovládat zemi.
Трябва да намеря друг, който да ме научи на земната стихия.
No jestli nás nenajdou, tak budeme muset najít my je.
Ако те не ни открият, ще трябва да ги открием ние.
Budeš muset najít jiný způsob, jak se motivovat, protože já tu už nebudu.
Ще трябва да откриеш друг начин да се самомотивираш. Няма да съм наоколо за да го правя.
Tak to pak budu muset najít jiný způsob.
Добре. Тогава ще намеря друг начин.
Ale pokud selžeš, obávám se, že budu muset najít někoho jiného, kdo mi ji najde.
Както и да е, но ако се провалиш, Опасявам се, че ще трябва да си намеря друг да ми донесе книгата.
No, jestli se nakonec rozhodneš, že to chceš dělat, pak si asi budeš muset najít práci.
Е, ако все пак решиш, че искаш това, очевидно ще трябва да си намериш работа.
To jsou pro místní hvězdu Nathana Scotta špatné zprávy, bude si muset najít místo někde jinde, pokud vůbec najde.
Това е лоша новина за местната звезда Нейтън Скот, който сега трябва да си търси друго място.
Obávám se, že budete muset najít jiný způsob, jak napravit svou pověst.
Ще трябва да намерите друг начин да поправите завета си.
Navíc, dřív nebo později si budu muset najít přijatelný bydlení.
Трябва и да си намеря свястно място за живеене.
Když mi nedáš odpovědi, budu si je muset najít sama.
Ако не ми дадеш отговори ще трябва да ги намеря сама.
Obávám se, že si Ilithyia bude muset najít novou.
Илития ще трябва да си намери нова.
A proto budete muset najít nějaké místo, odkud to odpálíte.
Трябва да се доближиш достатъчно, че да стреляш.
Budeme ho prostě muset najít v práci.
Трябва да го намерим на работа.
Budete muset najít manuální ovládání, kterým otevřete přechodovou komoru.
Намери ръчното управление и го отвори.
Budeš si muset najít svojí novou pornohvězdu, Charlie.
Ще трябва да си намериш друга порнозвезда, Чарли.
Budete si muset najít nového partnera.
Трябва да си намерите нов партньор.
Tohle přesune přístav pod jurisdikci šerifova úřadu takže všichni tví kumpáni si budou muset najít jiný způsob, jak si přilepšit k výplatě.
Това поставя пристанището под юрисдикцията на шерифа, което значи, че твойте хора ще трябва да намерят друг начин за да си изкарват парите.
Víš, na chvíli jsem si myslela, že si budu muset najít jiného velícího.
Знаеш ли, за втори път там, аз мислех, че ще трябва да си намеря нов наблюдаващ офицер.
Budu muset najít něco, co zabírá okamžitě.
Предполагам че ще намеря нещо по-бързо.
Tak to si budete muset najít jiného zločince, který bude mluvit s Elizabeth Keenovou a dělat si legraci z agenta Resslera.
Тогава си намерете друг престъпник, който да ви бъде бавачка.
Budete si muset najít někoho jiného.
Ще трябва да си намериш някой друг.
Pokud se něco díval, nebudu muset najít.
Ако нещо е било тук, не е нужно да го намирам.
Asi si budu muset najít jinou holku.
Явно ще трябва да си намеря друго момиче.
Takže to znamená, že si budu muset najít novou vice-prezidentku?
Това значи ли, че ще трябва да си намеря нов вицепрезидент?
Jestli s mým rozhodnutím nesouhlasíš, jestli si myslíš, že dělám špatnou věc, tak prostě budu muset najít způsob, jak s tím žít.
Ако не си съгласен с моето решение, ако смяташ, че греша... ще трябва да намеря начин да живея с това.
Tak budu muset najít někoho jiného, kdo ho přinutí.
Тогава ще трябва да намеря друг, който да го направи.
Jestli to Ford podělá, rada bude muset najít náhradu.
Ако Ford не работи, на борда ще се търси заместител.
Liška bude muset najít svoji potravu jinde.
Лисицата ще трябва да намери храната си другаде.
Takže budeš muset najít jinou cestu k hranicím.
Трябва да намерите друг път до границата.
Dům je zamčený, a budete muset najít způsob, jak otevřít zámek.
Къщата е заключена и ще трябва да се намери начин за отваряне на ключалката.
1.1502180099487s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?